27. december – Filoména

admin 0

Meno Filoména nájdeme v slovenskom kalendári 27. decembra. Podľa rozšíreného kalendára má meniny aj Filomén.

meno Filoména
Freepik

Pôvod a význam mena Filoména

Ženské meno Filoména má grécky pôvod

Meno je zložené z dvoch gréckych slov:

ϕιˊλoς (filos): znamenajúci milý, milovaný, priateľský

μϵˊνoς (menos): znamenajúci sila, myseľ, duch.

Často sa prekladá ako „milujúca silu“, „milovaná“ alebo „milujúca spev“ (ak sa druhá časť odvodzuje od slova μϵˊλoς – melos, spev/pieseň, čo je menej častá interpretácia). Najčastejší a akceptovaný význam je spojený so silou/mysľou.

Meno je celosvetovo známe vďaka rímskej mučenici, svätej Filoméne. Jej pozostatky boli objavené v roku 1802 v rímskych katakombách. Na náhrobnej doske bol nápis s fragmentmi, ktoré po rekonštrukcii viedli k tomuto menu, spolu so symbolmi naznačujúcimi panenstvo a mučeníctvo. Jej úcta sa rýchlo rozšírila v 19. storočí, spájajúc sa s mnohými zázrakmi.

História mena Filoména

História mena Filoména siaha od starovekých gréckych koreňov. Používalo sa v gréckych mestských štátoch a neskôr v Rímskej ríši, najmä vo východných provinciách. V antických textoch sa nachádza aj ako Philumena alebo Philomena. Meno bývalo bežné v Byzantskej ríši a v ranokresťanskom Ríme, kde sa dostávalo do kontaktu s latinským jazykom.

Po páde Rímskej ríše a počas stredoveku nebolo meno Filoména v západnej Európe príliš rozšírené. Pretrvávalo skôr v regióne južného Talianska, Grécka a na území Byzantskej ríše (kde sa vyvinulo aj do podoby Filomena alebo Philoumeni), ale nepatrilo k najfrekventovanejším biblickým alebo šľachtickým menám, ktoré dominovali v Európe.

Filoména ako celosvetový fenomén v 19. storočí

Rok 1802 a nález pozostatkov v rímskych katakombách katakombách spustil obrovskú vlnu úcty.

Hrobka obsahovala pozostatky a tri terakotové dosky s fragmentmi gréckeho mena. Hoci hrobka bola rímska, symboly (kotva, tri šípy, palma, bič) poukazovali na mučenicu. Toto viedlo k jej identifikácii ako svätej Filomény. Relikvie boli prenesené do Mugnana del Cardinale (Taliansko).

Vďaka svedectvám o mnohých zázrakoch spojených s relikviami – najmä vďaka Paulíne Jaricot a neskôr sv. Jánovi Márii Vianneyovi (Farár z Arsu), ktorý ju nazýval „nebeská pokladnica“ – sa meno a jej úcta stalo celosvetovým fenoménom. V 19. storočí zažilo meno Filoména masívny nárast populárnosti, najmä v katolíckych krajinách ako Taliansko, Francúzsko, Španielsko, Írsko a na Slovensku (vďaka silnej ľudovej zbožnosti). Mnohé dievčatá dostali krstné meno na jej počesť.

V roku 1961 bola úcta svätej Filomény Rímskokatolíckou cirkvou prehodnotená a jej meno bolo odstránené z Všeobecného rímskeho kalendára (kvôli nejasným historickým dôkazom o jej živote). Toto rozhodnutie viedlo k výraznému poklesu popularity mena v západnom svete. Zmenšil sa aj počet novo narodených dievčat, ktoré dostali toto meno. Meno zostalo v užívaní a má svoje tradičné miesto najmä v katolíckych rodinách, kde úcta k svätici naďalej pretrváva.

Variácie mena

  • Latinská forma: Vznikla prepisom z gréčtiny a znie Philomena. Táto forma sa stala základom pre väčšinu moderných európskych variantov.
  • Angličtina: Používa sa priamo latinská forma Philomena.
  • Taliančina, Španielčina a Portugalčina: V románskych jazykoch sa meno často zjednodušilo vynechaním H a mení sa koncovka, čím vzniká Filomena (najčastejšia forma v týchto jazykoch). V portugalčine je bežné aj oslovenie Filó.
  • Francúzština: Používa sa forma Philomène (s prízvukom na poslednej slabike).
  • Nemčina: Podobne ako v angličtine, používa sa hlavne forma Philomena.
  • Gréčtina: Pôvodná forma by bola Filouménē (Φιλoυμϵˊνη), ale v súčasnej gréčtine sa bežne používa forma blízka románskym jazykom, Filoména alebo Filomena.
  • Maďarčina: Používa sa forma Filoména.

Obdobné „klasické“ mená ako Filoména

  • Hermína: (Pôvod: Nem./Grék.) Znamená „vojenská/vojáčka“ (Germánsky), no spája sa aj s gréckym bohom Hermom.
  • Melánia: (Pôvod: Grék.) Znamená „čierna/tmavá“ (μϵˊλας).
  • Eufémia: (Pôvod: Grék.) Znamená „dobrá povesť, blahorečenie“ (Eufemein).

Mená podobného významu

Ak sa zameriame na význam „milovaná“ alebo „milá“:

  • Amanda: (Pôvod: Lat.) Znamená priamo „hodná lásky, milovaná“. Ide o významovo najpodobnejšie meno.
  • Karamela: (Pôvod: Ind.) V preklade znamená „milovaná priateľom“.
Foto:Ingimage.com

S nositeľkami tohto krstného mena sa na Slovensku takmer nestretávame. Ak predsa, potom ich oslovujeme Filka, Filuška.

Prečítajte si aj:

1 Hviezdička2 Hviezdičky3 Hviezdičky4 Hviezdičky5 Hviezdičiek (Žiadne hodnotenia)
Loading...

Pridaj komentár